Russ Klisch
照片
引用Russ Klisch的内容
精酿啤酒独特的新地方
鹰园酿酒公司(Eagle Park Brewing Co.)现在位于汉密尔顿酒店(the Hamilton)的百年旧址。它是坚固的。
4月20日,2018by迈克尔·霍恩据我们所知,WPR的全国演出将于4月19日在密尔沃基举行
观众将在这里度过一个伟大的想法、笑声、美妙的音乐、对政策问题的深入探讨以及在其他地方听不到的特别故事的夜晚。
apr13, 2018by威斯康辛州公共广播电台啤酒酒吧立法
一项反资本主义、支持游说的法律被偷偷塞进了州预算。今年夏天,当密尔沃基啤酒屋的老板吉姆·麦凯布最初提出这个想法时,就已经提出了抗议。我会让你形成你自己的观点,但我想不出这个定律存在的理由。根据现行法律,威斯康星州的啤酒酒吧如果年产量超过4000桶,只能经营两家店。该预算提案将产量上限提高到1万桶,并允许最多6个生产地点。麦迪逊地区的啤酒酒吧运营商Great Dane Pub & Brewing Co.今年早些时候开了第三家店,寻求的就是这种改变。与此同时,麦凯布位于南第二街613号的新啤酒厂旨在增加路易之死品牌的产量,以包装形式在酒类商店和其他零售店出售。芝加哥的鹅岛啤酒公司(Goose Island Beer Co.)和克利夫兰的五大湖啤酒公司(Great Lakes Brewing Co.)等其他地区精酿啤酒公司都是从啤酒酒吧起步的,麦凯布希望走同样的道路。然而,新法律“限制了我们的整体增长,”他说。麦凯布和湖滨啤酒公司(Lakefront brewery Inc.)总裁拉斯·克利施(Russ Klisch)说,新法律还禁止有执照的酿造酒吧经营者同时拥有生产包装销售啤酒的啤酒厂。 McCabe said that might force him to convert the 2nd St. brewery into a brew pub – a move that would require a large investment. Klisch said he fears the production limit might require him to close Lakefront Palm Garden restaurant, which operates at his brewery, 1872 N. Commerce St. Lakefront Brewery this year will produce around 9,600 barrels and is expected to exceed 10,000 barrels in 2008, he said. The new provision could be changed by Gov. Jim Doyle through the line-item veto process, McCabe said. Another possibility is filing a lawsuit to challenge the law, he said. The proposed limits initially surfaced this summer and are supported by some of the state’s craft brewers and brew pub operators. The changes also are supported by the Wisconsin Beer Distributors Association Inc., whose members buy beer from breweries and then sell it to retailers. The law could help fend off possible lawsuits challenging the lack of a state brew pub license, association officials say. The wholesalers group also said the 10,000-barrel limit allows plenty of room for brew pubs to grow. The only places I can imagine that are in favor of it are Great Dane and Water Street Brewery because they don’t appear to be interested in selling their beer off-site via production at a brewery. I can’t figure out why this law exists. It seems anti-business and anti-logic to not allow Milwaukee’s (and Wisconsin’s) only locally-owned breweries from expanding their operations in ways that increase employment and generate tax revenue. They produce a quality product and are assets to both the restaurant and brewing community. Urban Milwaukee supports the repeal of this ridiculous […]
10月25日,2007年被Jeramey Jannene啤酒抗议溅起了水花!
2007年7月10日星期二,“2007年密尔沃基啤酒派对抗议和示威的精神”是一种老式的宣传噱头,它把照相机和人群吸引到了密尔沃基啤酒屋。
7月11日,2007年by迈克尔·霍恩“开创性”桥
没有铁锹就不是真正的动工,所以公共工程部的Cecelia Gilbert带来了五把常用的,尽管是仪式用的铁锹,参加了5月27日星期四庆祝霍尔顿有袋动物桥开工的活动。殷勤的政要们察觉到这是拍照的机会,便抓起铁锹,假装把铁锹挖进霍尔顿高架桥下面的沥青路面。市长汤姆·巴雷特(Tom Barrett)在参加女儿的钢琴独奏会之前也出席了仪式。其他客人包括阿尔德。迈克尔·s·达马托,阿尔德。小迈克尔·i·麦基,主管格里·布罗德里克和詹姆斯·怀特,以及前州参议员布莱恩·伯克。朱莉·科勒(Julilly Kohler)是这次活动的司仪,她的发言很低调,但她成功地说出了所有帮助她实现梦想的人的名字。这其中包括“来自第五选区的前国会议员”,布莱恩·伯克这样称呼他的小学老朋友汤姆·巴雷特,他在担任市长期间第一次为一个公共工程项目提供了仪式用的铁铲。建筑师James Dallman和他的妻子Grace La也在现场,还有Mathew P. Tharaniyil, P.E.和Yakov N. Nenaydykh,另一位P.E.。他们分别是总统和Bloom咨询公司的副总裁,他们是横跨霍尔顿高架桥项目的工程师,这个悬空的“有袋动物”桥是一条自行车和行人通道,将提供布雷迪街社区和湖畔啤酒厂及其周围的啤酒线“B”社区之间的等级通道。威斯康辛州交通部长弗兰克·布萨拉奇(Frank Busalacchi)和隆达建筑公司(Lunda Construction)的任何代表都没有参加这次活动。 Lunda appears to be a publicity-averse organization. The firm has expressed a reservation about having webcams at the construction site, saying they might reveal some “trade secrets” of the mysterious, arcane art of bridge building. Good heavens! It’s a bridge, not a plutonium refinery. Also missing from the event was Whitney Gould, although you wouldn’t have known it from the article she managed to write about it for the Milwaukee Journal Sentinel the next morning. She reported, correctly, that the Mayor was there, in an otherwise generic story composed of previously reported items. Sonya Jongsma-Knauss and Vince Bushell of the Riverwest Currents were there. The sole representative of the electronic media was Channel 58. Afterwards, the crowd of 100 or so headed up to the Lakefront Brewery Palm Garden where owner Russ Klisch turned on the taps. Earlier that day, a stressed Russ was trying to get his new bottling machine to behave. Even so, it still chewed up a few bottles as it went through its shakedown cruise. Sales manager Paul Moebius said things are going well at the brewery – maybe too well. “We’re running out of beer!” he said. Last year’s sales were 5,000 barrels, and this year the brewery could hit 7,000 barrels. This is better than 2 […]
2004年5月31日迈克尔·霍恩首届
当汤姆·巴雷特就任市长时,马文·普拉特并没有站在人群的一边,媒体也对他的蔑视进行了大量报道。然而,就在法官路易斯·巴特勒主持新市长宣誓就职后,巴雷特的第一个评论是赞扬普拉特,前代理市长确实站起来鞠了一躬。典礼于4月20日在市政厅外举行,当时密尔沃基的春天天气非常糟糕。那么,到底是谁想出了这个主意?“我才是那个想把它憋在外面的傻瓜,”克里斯·马丁塞克坦白道。毕竟,总统是在1月份在户外落成的。然而,华盛顿的一月并不像密尔沃基的四月那样令人不快。舞台设在威尔斯街,面朝东。舞台上坐着密尔沃基的新领导人,包括市长、市政委员会、审计长、司库、市检察官、市书记和市法官。他们的家人坐在外面的街道上和邻近的公园里,公园紧挨着弗兰克·p·泽德勒市政大楼。 Frank P. Zeidler was there himself, sandwiched between Marvin Pratt and Senator Herb Kohl. Kohl was dressed as he always is around here. He wore a shirt, a tie, a Milwaukee Bucks cap and a windbreaker. Except for the tie, he pretty much looked like the guy who harvests aluminum cans from my recycling bin. If he tried to walk on to the floor of the United States Senate in that getup, the sergeant-at-arms would toss him out. But this is Milwaukee, the “come as you are” capital of America, and he fit right in. Barrett has made a list of 18 things he wants to accomplish in his first hundred days in office. I don’t know if reducing the police overtime budget is one of them, but the men in blue were certainly racking up the hours during the interminable ceremony. The aldermen were sworn in sequentially according to district. Each alderman then gave a little speech. The last district, the 15th, is occupied by Willie Hines, who is now the Common Council president. He then gave a big speech. He began by saying, “my ascent to the Council Presidency is not a compromise or consolation prize for the African-American community.” This was an effective way to defuse speculation that his election was a compromise or consolation prize, and was a rather sharp thing to do. Hines also insisted that corruption will not taint his council. (We’ll check back on that in four years.) His delivery was generally quite good, and had a hint of religious fervor to it. Moments earlier, he did have a slip up. When Valarie Hill was about to be sworn in as municipal judge, Hines said, “The City Clerk will now come to the altar – er, the podium – to take the oath.” Also, when Hines introduced the new mayor he called him “Mayor Marvin Pratt – er, Mayor Barrett.” These things happen. The Common Council […]
2004年4月26日被迈克尔·霍恩